Miguel Ángel Quesada Pacheco

Miguel Ángel Quesada Pacheco

2014

Nació el 6 de mayo de 1955. Es un lingüista, investigador y académico.

Recibe el galardón por su contribución al conocimiento de las particularidades del español de Costa Rica y de América Central. Así, como por su labor en el rescate y difusión del patrimonio lingüístico de los pueblos indígenas, gracias a sus investigaciones en torno a las lenguas indígenas costarricenses, especialmente, la Boruca y la Huetar.

Ha escrito tanto libros como artículos científicos, que recuperan documentos coloniales, datos lingüísticos y lenguas extintas, tales como el Quepo y el Huetar.

Cronología

  • Se ha destacado como académico en la Comisión Permanente de ASALE de los años 2000, 2010 y 2016.
  • Ha presentado ponencias en congresos internacionales de la lengua española y los de la Asociación en Valladolid (2001), Medellín (2007), Valparaíso (2010) y Ciudad de Panamá (2013).
  • En 1997 ganó el Premio Aquileo J. Echeverría, que otorga el Ministerio de Cultura, Juventud y Deportes, por la publicación del libro Los huetares: historia, lengua, etnografía y tradición oral.
  • En el 2009 recibió el Premio Aquileo J. Echeverría por la publicación del libro Historia de la lengua española en Costa Rica.
  • En el 2014 recibió el Premio Magón.
  • En 2015 ganó el Hjernekraftprisen o Premio a la Investigación, otorgado por el Sindicato de Investigadores de Noruega.

Obra

  • Libro titulado El español colonial de Costa Rica, publicado en 1990.
  • Libro titulado El español de Guanacaste, publicado en 1991.
  • Diccionario titulado Nuevo diccionario de costarriqueñismos, publicado en 1991.
  • Libro titulado El español en Costa Rica, publicado en 1992.
  • Libro titulado Atlas lingüístico-etnográfico de Costa Rica, publicado en 1992.
  • Diccionario titulado Diccionario histórico del español de Costa Rica, publicado en 1995.
  • Libro titulado Los huetares, publicado en 1996.
  • Libro titulado El español de América, publicado en 2000.
  • Libro titulado Historia de la lengua española en Costa Rica, publicado en 2009.
  • Libro titulado El español de América Central: nivel fonético (como editor), publicado en 2010.
  • Libro titulado Leyendas y tradiciones ngäbes, publicado en 2010.
  • Libro titulado Atlas lingüístico-etnográfico de Costa Rica, publicado en 2010.
  • Libro titulado El español de América Central: nivel morfosintáctico (como editor), publicado en 2013.
  • Diccionario titulado Diccionario boruca-español; español-boruca (_en colaboración con Carmen Rojas), publicado en 1999.

Referencias